本报讯(实习记者杨竞)日前,记者在外地某机场见到一本名为《情幻》的日本小说,作者是日本的南里征典,属“不伦夫人小说系列”,封面为一穿着露骨的少女。翻阅全书,内容令人震惊:全书框架由“商变+情变”的老套通俗小说路子搭成,充斥整篇的是与主题无关的赤裸裸的性爱描写。但就是这样一本小说,竟然打出了知名学者费孝通、钱理群、李银河的旗号。书前的序言赫然写着“北京大学中文系教授钱理群”,封底的广告词除钱理群的一段文字之外,又印上了“社会学家费孝通”与“性学研究专家李银河”的“推荐语”。为此,记者采访了与此书相关的两方。
钱理群先生获悉此事的第一反应是疑惑。他说,自己的研究领域是现代文学,不会就并不熟悉的日本文学发言,何况,自己从来没有见过这样一部小说,更没有写过任何与本书序言相关或相似的文字。当钱先生了解到此书的大致内容时,更是愤怒了。钱理群先生是一位充满激情但又治学严谨的学者,自然不能容忍打着他的旗号欺骗广大读者的恶劣行径。
当记者拨通本书的“出版者”——内蒙古人民出版社的电话时,工作人员仅仅听到书号前几位“ISBN7-5396……”时,就否定了此书。他向记者介绍道,书号的第一个折线后的数字是区域代码,内蒙古地区的区域代码一律为“204”,至于“5396”,全国都未必会有相对应的地区。每年盗用“内蒙古人民出版社”名义出版的各种非法出版物有近400种之多,仅此一项,就使出版社的形象受到了极大的损害,由此带来的经济损失是不可估量的。
且不论在日本南里征典是否确有其人,没有正规身份与“娘家”的《情幻》显然属于我国每年不计其数的非法出版物之一。令人担忧的是,随着非法出版物利润的提高,加入这一行当的人知识水平也见涨。以此书序言为例,像“他们的作品虽然带有较强的民族烙痕和地方特色,却每每能以其中展示出的当下都市人关于性与爱的迷思和困惑等普通人性而引起读者共鸣”、“作者的目光最终总是投注在人物身上,性爱的探索与冒险终归不过是透视人物内心世界之一径”这样的话,颇像是出自学过《文学原理》之类的人之手。如果不熟悉钱理群先生的文风,粗心的读者也许就会被蒙蔽。面对日益严峻的盗版与非法出版形势,是到了我们动大手术的时候了。